我很小的時候看電視裡的平劇,非常驚訝有一位叫程燕玲的小生特別俊美,我當時完全不知道那是女人演男人,只覺得他有一股所有其它男人沒有的味道,暗地裡真希望我以後的男朋友會像他一樣。後來電視歌仔戲因楊麗花而特別受歡迎,我和媽媽與祖母每次看她的歌仔戲好像是沈醉在愛河的少女一般,為她癡狂,有好幾次媽媽說她要去台北找楊麗花一探究竟,她不信“謠言”說楊麗花是女人。

yalingpeng 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我身體裏有兩個聲音
近來 不斷地敲響我的心門

yalingpeng 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

母親
她像是我的天使

yalingpeng 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

有一種聲音 在我心底
春天來時 反覆吟唱

yalingpeng 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Uhan Shii is an oral history theatre group. Since 1991, I have visited elders in many towns of different sizes in Taiwan and wove their life stories together and had them come to the theatre to rehearse. We had our first production of the “Echoes of Taiwan” series in 1995. Now we are working on “Echoes of Taiwan (X) :When Spring Comes”.
Today, I am going to talk about “Stories of Taiwan (VI):We Are Here”, a story about the lives and history of the Hakka people. Hakka is one of the three major ethnic groups in Taiwan, with five million people. As a Hakka woman, I live in the metropolitan Taipei city, but I rarely hear people speak Hakka or know who is Hakka.

yalingpeng 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Uhan Shii Theatre Group is an oral history theater. Our group members came from all over Taiwan. They could be old performers of traditional folk opera, homemakers, or retired businessmen... These people do not live on or around the stage. I have traveled throughout many towns and villages to find them, interview them and invite them to come to Taipei for training and rehearsals for the Echoes of Taiwan series.

yalingpeng 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

歡喜扮戲團是一個口述歷史劇場,團員來自台灣全省各地,他們可能是傳統戲曲的老演員、可能是家庭主婦、可能是退休的商人,這些人都不是以舞台為生活主要重心;他們是我到各個城鎮旅行,做口述歷史訪談,然後邀請他們來台北,培訓、排練進而完成「Echoes of Taiwan」系列的Productions。

yalingpeng 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大頭,本名杜羿進。
1994年暑假,未滿四歲的他來到歡喜扮戲團,開始接觸團體生活,透過戲劇活動學習如何扮演好自己的生命角色。

yalingpeng 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


我夢見自己的葬禮,葬禮中孤單的被抬出,

yalingpeng 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

歡喜扮戲團是一個口述歷史劇場。
從1991年起,我到台灣許多大小城鎮訪問年長者,並將他們的生命故事編輯起來,邀請他們來台北的排練場排演,1995年正式推上舞台搬演「臺灣告白系列第一輯」到2003年止,我們正在製作「臺灣告白(十):春天來的時候」。

yalingpeng 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()